my playlist

domingo, 19 de septiembre de 2010

bjd dividir el cuerpo de la muñeca

luego se iran arreglando para mejorar su entendimiento
fuente


胴体分割です。 Consejo está dividido.

お腹は球体 だったり卵形だったりしますが、 Las vistas con mucho el abdomen en forma de huevo
y la esfera Datsu

卵形の説明をします。 Descripción del óvalo.
球体の場合も
作り方は大体同じです。
Además ¿qué tal si la pelota es la misma.


作例の胴体は
65mmの半球上下で合うようです。
El cuerpo de los ejemplos parecen encajar en un
top 65 mm e inferior del hemisferio.
65mmの石膏型で半球を作ります。 Hacer moldes de yeso de 65 mm en el hemisferio.

ちょっと厚め で作っておきます。 Usted ha hecho un poco más gruesa en.
胴体は分割線でかなり修正しなきゃいけなくなるので  球をつけてからバランス見つつ作ります。 El cuerpo es a partir de una visión equilibrada mientras que usa una pelota bastante fijo Shinaki
Yaikenakunarunode divisor.


分割線は色々 考えるとややこしくなるので  自分の好きな形に引くのが良いです。 Dibuje la línea divisoria
es en buena forma y que les gusta pensar confuso tantos.

左右の端の高 さが合うようにしておきます。 Usted tiene que emparejar la altura de los bordes
izquierdo y derecho.
円盤ノコギリ型ルーターで切ります。 Tipo de sierras de disco de corte en el router.
カッターで切 るのは大変です… Es difícil de cortar con un cuchillo ...
ダイヤモンド ビットの円盤だと固いラドールも楽に削れます。 También es fácil 削 REMASU disco duro broca
de diamante Radoru.

切れすぎて切り口があまり綺麗じゃないですが  後で修正するので大丈夫です。 No es bien que lo arreglaremos más tarde cortan demasiado salga limpio.
作った球は65mmだったはずですが当然縮んでます。 Tengo la bola de 65mm hecho, por supuesto, me hubiera aplastado.

デジタルノギス Caliper
Digital
時々使って
ますが便利です!
A veces uso resulta muy práctico!
分割したパーツの真ん中、お腹の部分です。 Dividir la parte central es la parte del estómago.

前面内側を薄 く削って球を入れます。 Ponga la bola dentro de un frente para cortar finas.

脇の切り口と 半球の切り口が合うのを目指す感じで… El objetivo de la sensación y el corte a lo
largo de la parte cortada del hemisferio ...


あと分割した 時の背中側の山を切ってます。 Reduje mi cuando la división de montaña más tarde.
横から見た図解 Vista lateral de la ilustración .
赤点線でカッ トします。 Cortar la línea de puntos rojos.
粘土をつめてくっつけます。 Kuttsukemasu la arcilla segundos.
膝関節のようになりました。 Ahora, la articulación de la rodilla.
後ろもなだらかに繋げます。系 GEMASU también suavemente.
あとで形を整える時にかなり削るので、粘土を裏打ちしておきます。 Cuando se recorta más tarde, Usted tiene un revestimiento de arcilla.
球の内側以外
の部分全体に…
El resto del interior de toda la bola ...
乾かしたら出っ張っている部分を削ります。干 Kashitara afeitarse con un papel destacado.
背中に球が出ている場合はこの時に削ってしまいます。 Si la pelota de vuelta en este momento sería reducido.
球は厚めに 作ってるので削っても大丈夫です。 Ni siquiera cortar el balón me hizo más espeso.
出っ張りがなくなりました。 No bulto por más tiempo.
柔らかい粘土でデコボコを埋めます。 Rellene el barro blando desigual.
背中側の山をまた切ります。 Volver de la montaña otra vez.
お腹部分の球はこんな風に付けます。 Dar la porción esférica del estómago es así.
体の内側を粘土で裏打ちしてから、球をくっつけます。 Revestimiento de arcilla del interior del cuerpo, el balón Kuttsukemasu.
逆さまですが前から見るとこんな感じ。 Me veo como cuando se ve desde la parte frontal al revés.
乾かしたら削ってデコボコを埋めます。 Corte para llenar la desigual Kashitara 干.
埋めた粘土を乾かしている間に受け部分を作ります。 Cree una parte cubriendo al mismo tiempo de secado de arcilla.

腰パーツの内 側に粘土を盛り、65mm球を押し付けて関節の受けを作ります。 altura de la cintura la parte
interior de la arcilla, 65 mm que al obligar a la articulación de
rótula.


球が半分まで入らないようだったら、腰パーツのお尻の上辺りを削ります。 La mitad estaban metiendo la pelota en el culo rasurado partes alrededor de
la cintura.
分割した時ギザギザになってた所を修正… JAG correcta lugar cuando lo divide ...
丸めながら均して行くと綺麗にできます。 En promedio, pero puede ser agradable para todos.
隙間には粘土をつめます。 La diferencia es de arcilla Tsumemasu.

後で乾いたら厚くなっている部分を削ります。 porciones más gruesas se han convertido en afeitado en seco después.
前面に球が出っ張る感じにしておくと良いと思います。 Me gusta una buena idea estar parada delante de la pelota.
全く同じようにして胸部分の受けも作ります。 También hacen que el pecho se recibe como parte de la misma.
お腹部分が乾いたのでさっと磨きます。 Rápidamente me parte seca del estómago pincel.
受けを軽く乾かしてお腹部分を当ててみます。 Pruebe ligeramente afectada por las partes secas del estómago.

ぐるぐる動か してみて、また乾かします。 Trate de mover vueltas y vueltas, y seco.
完全に乾いたら出っ張っている部分をスポンジヤスリで均します。 Con un papel prominente en Suponjiyasuri 均 shimasu completamente seco.
こんな感じになりました。 Se convirtió de esta manera.
肋骨の下の山と腰の横の山が長いと横への可動範囲が取れません。 Para disparar a larga distancia y el movimiento lateral a la montaña de al lado y desciende de nuevo la montaña en las costillas.
無理矢理横に 曲げた時に壊れる恐れもあります。 El daño también puede ocurrir cuando la fuerza
de flexión a la siguiente.

心配だったらこんなに長くしない方が安全かも。 Eran probablemente más seguro no te preocupes tanto tiempo.
私はこのくら いが好きなので気を付けて扱うことにします。 Voy a tener cuidado de tratar las cosas
como son.

あとこれは球なので針金を通します。 Esto es porque el balón a través del cable. 青線部分。 Parte de la línea azul.
半球の切れ目
だったと思しき所に穴をあけて針金を通して下さい。
Por favor, cable a través de un agujero
que se les quitó y que podría muy bien hemisferio.

ゴムは前面に 通します。 A través de la goma delantera.

ゴムが通る穴 は、上部円形、下部は横向きの溝にします。 Agujero a través del caucho, cara superior,
parte inferior de la ranura.

下は貯金箱の 穴状ですね。 Me gusta agujero en la alcancía de fondo.
ゴムの通る形 が『 / \ 』ではなく『 | | 』のように通らないと  大腿が変な方向に曲がるからです。 Forma a
través del caucho [/ \ no es una [| | 』del muslo y gire en sentido
contrario para pasar y así sucesivamente.

穴の位置は設 計図と合わせて検討してみて下さい。 Ubicación de los orificios, por favor,
considerar y planear juntos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario